Filtrování podle kategorie

icon_close_filter_by_category

Omezit vyhledávání podle kategorie:

SOUSLOVÍ A FRAZÉMY

Vybrat/zrušit všechny položky
Sousloví
Frazémy

PŘÍSLOVÍ A PRANOSTIKY

Vybrat/zrušit všechny položky
Přísloví
Pranostiky

VLASTNÍ JMÉNA A ODVOZENINY

Vybrat/zrušit všechny položky
Zeměpisná jména a jejich odvozeniny
Osobní jména
Ostatní vlastní jména

SLOVNÍ DRUH

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatné jméno
přídavné jméno
zájmeno

číslovka
sloveso
příslovce
předložka

spojka
částice
citoslovce
ostatní

JMENNÝ ROD

Vybrat/zrušit všechny položky
mužský životný
mužský neživotný

ženský
střední

JMENNÉ ČÍSLO

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatná jména pomnožná (pomn.)

podstatná jména v množném čísle s významem souborovým a látkovým (často mn., zprav. mn.)

podstatná jména v množném čísle s významem skupiny, zejména taxonomické (mn.)

STYLISTICKÁ CHARAKTERISTIKA

Vybrat/zrušit všechny položky
kolokviální vyšší
kolokviální
expresivní
hanlivé
ironické
knižní
zastaralé
odborné
nářeční, regionální
historické
v komunikaci s dětmi
mazlivé
profesní mluva, slang
vulgární
zjemnělé
žertovné, v nadsázce

TERMÍN, VÝRAZ Z OBORU, OBLASTI

Vybrat/zrušit všechny položky
z více oborů

z administrativní oblasti
z anatomie
z antropologie
z archeologie
z architektury
z archivnictví
z artistiky
z astrologie
z astronomie
z bankovnictví
z biologie
z botaniky
z oblasti cestovního ruchu
z diplomacie
z oblasti divadla, z divadelnictví
z oblasti dopravy
z dřevařství
z ekologie
z ekonomie
z elektrotechniky
z energetiky
z etnografie
z farmacie, farmakologie
z filatelie
z oblasti filmu, filmařství
z filozofie
z finančnictví
z oblasti fotografie
z fyziky
z fyziologie
z genetiky
z geodezie
z geografie
z geologie
z geometrie
z heraldiky
z historie
z hornictví
z horolezectví
z oblasti hudby
z hutnictví
z chemie
z chovatelství
z jaderné fyziky
z oblasti karetních her
z knihovnictví
z oblasti keramiky
z oblasti kosmetiky
z kriminalistiky
z oblasti kuchařství
z kynologie
z lesnictví
z letectví
z lingvistiky
z literární vědy
z loďařství
z logiky
z oblasti marketingu
z matematiky
z medicíny
z meteorologie
z oblasti motorismu
z mykologie
z oblasti myslivectví
z mytologie
z náboženství
z oblasti narkomanie
z numizmatiky
z oblasti obchodu
z optiky
z paleontologie
z papírenství
z pedagogiky
z oblasti počítačové techniky a informačních technologií
z pohostinství
z oblasti policie
z oblasti politiky, z politologie
z polygrafie
z poštovnictví
z potravinářství a gastronomie
z oblasti práva
z psychologie
z rybářství, rybníkářství
ze sklářství
ze sociologie
ze speleologie
z mluvy sprejerů
z oblasti sportu
ze statistiky
ze stavitelství, stavebnictví
ze šachové hry
ze šipkařství
z oblasti školství
ze šperkařství
z oblasti tance
z oblasti techniky, technologie
z oblasti telekomunikace a sdělovací techniky
z oblasti televize a rozhlasu
z textilnictví
z oblasti trampingu
z uměleckých oborů
ze včelařství
z veterinářství
z vězeňství
z vinařství
z vodáctví
z vodohospodářství
z vojenství
z výtvarnictví
ze zahradnictví
z oblasti zbrojařství
ze zemědělství
ze zoologie
z oblasti železniční dopravy
z oblasti žurnalistiky

Zveřejněná heslacross_icon

Akademický slovník současné češtiny je dlouhodobým projektem. Moderní lexikografické dílo však chceme dát uživatelům k dispozici co nejdříve, proto slovník uveřejňujeme postupně po úsecích jednotlivých písmen abecedy. Tyto heslářové úseky jsou zpracované tak, že jednak vždy obsahují slova, která patří mezi 50 tisíc nejčastějších českých slov, jednak zahrnují vybraná vlastní jména a jejich odvozeniny. Kromě toho jsou výběrově publikována i další slova s nižší frekvencí (v heslářovém úseku ač jsou tato slova zpracována plně s ohledem na finální rozsah slovníku, v následujících úsecích od písmene d dále jsou dočasně zpracovávána v menším rozsahu a zjednodušeně pomocí odkazu na publikované slovo příbuzné).

Souběžně publikujeme i některá další hesla mimo abecední pořadí. Úsek dalších hesel se skládá jednak z položek vybraných tematických okruhů (aktuálně jde o okruhy barvy, čas, koření a pády), jednak ze slov, která byla zpracována jako nedílná součást výše uvedených úseků písmen abecedy. Kromě toho zvláštním způsobem zveřejňujeme skupinu slov souvisejících s pandemií covid-19.

Právní upozorněnícross_icon

Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora.

ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.

dát se
[daːt se]
(3. j. dá se, rozk. dej se, čin. dal se)
sloveso dokonavé
1. (kdo se dá do čeho; na co), (co se dá do čeho), neosobní (dá se do čeho)
začít něco dělat, pustit se do něčeho:

dát se do smíchu / do pláče / do křiku
S chutí jsem se dal do jídla.
Zloděj se dal na útěk.
Vlak se dal do pohybu.
S každým se dal do řeči, měl dost známostí.
Dalo se do deště. začalo pršet

2. (kdo se dá na co; ke komu, k čemu; do čeho)
začít se zprav. po delší dobu zabývat nějakou činností, rozhodnout se pro nějaké zaměstnání:

dát se na podnikání / do podnikání
dát se na herectví / k vojsku
dát se na politickou dráhu
Rozhodla se, že se dá k divadlu.

3. (kdo se dá {kudy; kam})
chůzí nebo jízdou zamířit určitým směrem:

dát se rovně
dát se ulicí dolů
Za kapličkou se dáme vlevo po žluté značce.

4. jen v 3. osobě (co se dá INF), neosobní (dá se INF)
je možné, přijatelné, lze:

Ta polévka se nedá jíst.
Bylinky se dají pěstovat i ze semínek.
Taková nabídka se nedá odmítnout.
Konfliktu se dalo těžko zabránit.
Vůbec se na tebe nedá spolehnout.
Sotva se dalo očekávat, že by tato situace mohla trvat navěky.

5. (kdo se dá INF)
podrobit se určitému úkonu, připustit vykonání určité činnosti, nechat se:

Dal jsem se ostříhat.
Děvčata se nedala dlouho pobízet.
Ministr se dal odvolat z funkce.

6. jen v záporu (kdo se nedá)
neupustit od nějaké činnosti, postoje ap., nevzdat se:

My se nedáme! nepodrobíme
Napadená žena se nedala a bránila se.
Domácí se nedali a otočili skóre.


co se dá dělat
s neúspěchem, chybou, nepříznivou situací ap. je třeba se smířit, příliš se tím nezabývat a netrápit:

Ten hluk je nepříjemný, ale co se dá dělat?
Tak se mi to nepovedlo, co se dá dělat, příště to bude lepší.

dát se do díla
začít (energicky a s odhodláním) pracovat

dát se do gala kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.

obléct si slavnostní, elegantní oděv

dát se do někoho
1. fyzicky na někoho zaútočit, začít se s někým prát

2. slovně někoho napadnout, nadávat někomu, ostře někoho kritizovat ap.

dát se do pořádku
zlepšit svůj fyzický nebo psychický stav

dát se do pucu kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní

upravit svůj zevnějšek

dát se dohromady / do kupy
1. vyléčit se ze zranění, nemoci ap.

2. domluvit se, spojit se s někým a vytvořit tým

3. začít se s někým stýkat, žít jako životní partneři

dát se na ústup
ztratit na intenzitě, míře, množství ap., vymizet, ustoupit

[dělat něco,] jak se dá
(dělat něco,) jakkoli je to možné, všemi dostupnými prostředky a způsoby

dělat, co se dá
vyvíjet nejvyšší možné úsilí (k provedení, dokončení něčeho)

i s malým kašpárkem se dá hrát velké divadlo expresivní
1. i s malým penisem je možné někoho sexuálně uspokojit

2. i s omezenými prostředky lze dosáhnout dobrého výsledku

kdo se dá na vojnu, musí bojovat
(přísloví) když se člověk do něčeho pustí, má v tom vytrvat i přes překážky a nepříjemnosti

[mlha / tma ap.], že by se dala krájet expresivní
něco je velmi husté, silné, (nepříjemně) koncentrované

[napětí / ticho ap.] (by) se dalo krájet expresivní [atmosféra / nervozita ap.] (by) se dala krájet expresivní
situace, nálada ap. je vypjatá, nepříjemná, tísnivá

→ doklady v korpusu
něco se nedá vyvážit (ani) zlatem
něco je velmi cenné a nenahraditelné, a proto je třeba si toho vážit

nedá se nic dělat to se nedá nic dělat
s tím, co se stalo, s nepříznivou situací ap. je třeba se smířit, nelze to změnit • není jiná možnost

nedat se (dvakrát) pobízet
nebýt (zbytečně, přehnaně) zdrženlivý a hned něco udělat

[věci / události ap.] se daly do pohybu
situace, okolnosti ap. se začaly měnit, vyvíjet

vzduch (by) se dal krájet expresivní
1. ovzduší (v nějakém uzavřeném prostoru) je velmi husté, silné, (nepříjemně) koncentrované

2. situace, nálada ap. je vypjatá, nepříjemná, tísnivá

nedokonavé k 1–3, 5dávat se 1–4


Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)